当qian位zhi: 网站首页 >> 新闻zhongxin >> 学校要闻 >> 正文

校长卞ke参紋ou≌挛虐 “zhong华源·河南故事”zhong外文系列丛书新蝟u⒉糷ui

外语学院 2020-06-19 10:57 liu览:次

6月18rishang午,省政府新闻办召开“zhong华源·河南故事”zhong外文系列丛书新蝟u⒉糷ui,我校校长卞ke作为“zhong华源·河南故事”zhong外文系列丛书“少林功fu卷”cheng担单位发布ren参加发布hui,介绍我校参yu“翻译河南”工程有关情况,并hui答记者提问。

发布huiyou省wei宣传部二级xun视yuan平萍主持,参加hui议的发布ren还有省wei外办主任付綽o∥幕吐脃ou厅dang组成yuan、副厅长zhou耀xia,省体yu局dang组成yuan、竍en殖ね鮞ing奇,开封shiren民政府副shi长尹君,河南zhongyi药da学dangwei副书记、校长许二平。

省wei外办主任付静介绍,河南yu2018年shang半年启dong了“翻译河南”工程,“zhong华源·河南故事”zhong外文系列丛书jiu是“翻译河南”工程的一个重要成果。ben套丛书you省wei外办总ce划,zhongguo外蝝u謞uan竍en殖ぁhongguo译协常务副hui长黄友义、zhongguo外蝝u值贝鷝hongguoyu世界研究院副院长杨平、当代zhongguoyu世界研究院对外话语创新研究zhongxin主任范da祺等翻译yu传播专jia担任gu问,省wei常wei、秘书长穆为民、副省长何jin平担任bianweihuiming誉主任,汇聚10个dishi、18所gao校300余位zhong外文专jia的团队li量。丛书初步规划有汉字、古都、zhongyi、豫剧、少林功fu、太ji拳、老子、庄子、焦裕禄、红qi渠、da别shan、航空城、黄簓ou幕⒑勇逦幕⑼哑豆ゼ帷⒖誾hong丝绸zhi路等近30个xuan题,li求向世界呈现一个duo彩、立体、全面的河南。

发布huishang,香港dagong文汇传媒ji团记者向校长卞ke提问:“zhong所zhou知,少林功fu闻mingzhong外,是河南的一张te色ming片,也是最ju河南te色的zhongguo传统文化。请问,河南365betya洲da学作为一个粮油shipinte色为主的工ke院校,为何huicheng担“少林功fu”外译的xiang目?这其zhong是fu有什么渊源和“故事”?”

卞ke首先对“少林功fu卷”zhong外文组liang年duo来的xin苦努libiao示感谢。然后,从gao校的责任yu担当、对zhongyuan文化的深厚理解yu共情做出精彩hui答。他提出,yu少林功fu结缘,要追溯到我校自2008年开始cheng担的guojia商务部援外培训任务。并介绍,我校是河南省wei一ju有zhongguo政府援外培训xiang目执行资质的gao校,zai省wei外办、省教yu厅、省商务厅的指导下,jian有ng幽鲜《酝庠畓hu培训zhongxin”。以粮油shipin、少林wushuyu陈氏太ji拳为主题,为来自ou、ya、非、bei美四da洲56个guojia培训教练yuan、运dongyuan600duoren,为la脱维ya、bo利维ya、saila利ang、niri尔、蒙古等guojia举办双边培训。十ji年来,以wushu文化为纽带,援外培训为载体,河南省海外影xiangli和知mingdu不断提升,河南365betya洲da学为配合guojia和河南省对外开放da局,zhongguo优秀传统文化的对外传播做出了积jigong献,积lei了一批“亲华、友华、爱华”的海外友ren。

基yu我校qian期基础和优秀外语ren才资源储备,cheng担了“少林功fu”外译任务。并yu2019年11月,yu省wei外办共jianng幽鲜∩倭止u外译研究zhongxin”,举办了首jiezhongguo少林功fu外译gao端论坛,产生了良好的社hui影xiang,提升了河南省少林功fu的对外传播sheng誉,对学校的guo际化起到了henda的chun进作用。

卞ke还向记者tou露,除了ben次发布的少林功fu翻译传播工作,我校还依tuo“翻译河南”工程和ng幽鲜∩倭止u外译研究zhongxin”平tai,积ji挖掘zhongyuan文化te色资源,结合学校粮油shipin学ke优shi,继xucheng担“zhong华源·河南故事”zhong外文系列丛书的“zhongguo粮谷”分卷的zhong英文bian译任务,以弘扬河南粮shi历史yu文化为己任。目qian,各xiang工作正zai有序进行zhong。

发布hui结束后,我校外语学院院长焦丹作为xiang目组zhi和译者,統ou苊教錭ai访,磞ou倭止u外译yu传播的意义、翻译实jianguo程zhong遇到的难题yu趣事等角du向记者逐一介绍。

2018年开始,省wei外办zai全省范围内遴xuan,我校以优质外译专jia团队和责任担当祄u裢╣uoxuan拔,成为“翻译河南工程xiang目”的cheng担单位,cheng担了“zhong华源·河南故事”zhong外文系列丛书“少林功fu”的英文译写任务。通guo组jian优秀海内外外语专jia团队,yu登封shi政府zhong文组协同合作,精xin打磨,jingguo省wei外办和zhongguo外蝝u稚蠖ǎ謞ou河南da学出版社出版,zai全球发行。通guo语言、翻译、文化的有机结合,通guo一ben书、一系列故事,传播zhongguo优秀传统文化,走出河南,走向世界,jiang好河南故事,jiang好工da故事。此次图书的翻译、出版和发行活dong是我校zaigao校发粂ou鏷ui服务、文化传cheng等职能shang的一个创新成果,zaiguo内外产生祄u辒a影xiang对我校社hui形象的塑造和影xiangli提升ju有重要意义。

媒体报dao链接:ren民网   河南省ren民政府客户端   新华网  da河网

(责任bian辑:王远哲

分享:




shang一条:学校召开zhong层正职hui议传达蓌ia毒癫渴鹬氐愎ぷ鳇/a>
下一条:
学校组zhi参加全guo学校安全工作视频hui

关闭

版权所有?河南365betya洲da学  di址:郑州shigao新qu莲花街100号  youbian:450001  技shu支持:wg@haut.edu.cn 

豫ICP备05002475号  郑gongxin备4101000000080号

手机版